Чем лингвист отличается от филолога? Почему филологов и лингвистов часто путают? Что лучше быть лингвистом или филологом.

Филология и лингвистика – тесно связанные между собой дисциплины, которые часто порождают споры об идентичности данных понятий. Обе специальности изучают языки и все, что с ними связано, но большинство профессионалов сходятся во мнении, что они между ними есть существенная разница. Чем же отличаются филология и лингвистика, и какую из двух дисциплин стоит выбрать?

Кто такие лингвисты?

Лингвисты (от латинского языковед) изучают языки с точки зрения теории и практики. Специалисты данного профиля рассматривают структуру языков, направления их развития, ищут сравнения в разных группах, видах и диалектах. Лингвистику можно отнести теоретическим, так и к практическим дисциплинам – представители профессии изучают фонетику, синтаксис, лексикологию, создают словари и учебники, разрабатывают новые методики преподавания языка, программы для машинного перевода и многое другое.

Факультет лингвистики университета «Синергия» предлагает обучение специальности «Перевод и переводоведение». Студенты изучают стилистику, лексикологию, фонетику, теорию перевода и другие аспекты языков, получают практические навыки и проходят стажировку в международных компаниях. Для поступления на лингвистический факультет необходимо сдать экзамены по обществознанию, русскому и иностранному языку, срок обучения составляет от 4 до 4,5 года. После окончания образовательной программы выпускник получает диплом с присвоением степени бакалавра и общеевропейским приложением, которое дает возможность работать в западных странах.

Кем являются филологи?

Филология (в переводе с греческого – любовь к языку) занимается конкретным языком, который специалисты изучают от корки до корки. Язык для филологов – не обычная система символов, а литературное и культурное наследие его носителей. Деятельность специалистов данного профиля носит оценочный характер, причем все аспекты рассматриваются через призму собственного восприятия человека. Филология считается более широкой областью, чем лингвистика, поэтому, говоря о представителях данных специальностей, можно отметить, что все лингвисты являются филологами, но далеко не все филологи – лингвисты.

Различия между филологами и лингвистами

Ключевое отличие между представителями данных специальностей заключается в подходе и методах изучения основного предмета. Лингвистику можно отнести к техническим наукам, которая подразумевает исследовательскую деятельность, филологию – к гуманитарным наукам, делающим ставку на интуицию и мир бессознательного. Филологи ратуют за чистоту языка, восхищаются его богатством и разнообразием, протестуют против его переполнения иностранными и жаргонными словами, тогда как для лингвистов трансформация языка – нормальное явление и повод для наблюдения.

Что их объединяет?

Несмотря на все отличия, сфера деятельности у филологов и лингвистов одна – изучение языка и всех его аспектов. Для профессионалов границы между этими дисциплинами практически незаметны, поэтому их представители имеют одинаковые шансы на трудоустройство, если речь не идет о специфических направлениях (компьютерная лингвистика и т.д.). Специалисты по лингвистике и филологии могут работать переводчиками, журналистами, редакторами, заниматься преподавательской и научно-исследовательской деятельностью.

Профессия лингвиста в наши дни невероятно востребована. Без знания хотя бы одного языка уже любому современному человеку в наш мир глобализации будет сложно. Но лингвисты - это люди, владеющие как минимум тремя языками, но они знают не просто языки, а нечто большее. Так чем занимаются лингвисты? Какие есть виды лингвистики? В чём отличие лингвистов от переводчиков и филологов? Рассмотрим все ответы на вопросы в этой статье.

Вконтакте

Деятельность лингвистов

Лингвист - это человек, изучающий или уже изучивший лингвистику (другими словами - языкознание). Лингвист понимает как они устроены, их черты в частности и в общем, в чём их различие, какова история, особенности звуков речи, с точки зрения акустики и артикуляции, и многое другое.

Лингвисты, для понимания языкового изменения в целом, изучают также и давно вымершие древние языки. Например, санскрит, латынь. Студенты-лингвисты российских вузов изучают ещё и старославянский и древнерусский, чтобы понять, каким изменениям подвергалась родная речь, и чтобы выявить природу исключений из правил в современном русском. Для всего этого и нужна лингвистика . Ну и, конечно же, помимо языкознания и языковедения специалисты изучают ещё несколько языков.

Не стоит путать лингвистику с другими специальностями. В чём разница между филологом и переводчиком? Все специалисты работают с языками, но по-разному. Переводчики - это люди, занимающиеся устными, письменными или синхронными переводами с другого языка или на другой язык. А филолог - человек, изучающий различное литературное творчество, выраженное, соответственно, через разные языки и все смежные с этим науки. Филологи больше изучают литературоведение, а лингвисты - языкознание .

Стоит отметить, что лингвистические специальности очень востребованы, поэтому заработная плата довольно высока и варьируется в зависимости от места работы. Специалисты, знающие иностранные языки, нужны повсюду. Специалисты изучают структуры языков и их характеристики, но если верить современным реалиям, работать они могут где угодно и не совсем по специальности.

Прежде чем перейти к списку профессий для лингвистов, рассмотрим основные направления лингвистики, чтобы увидеть все разнообразие специальности.

Направления

Специалистов можно разделить на более узкие классы:

  • По изучаемому языку. Обычно студенты языковых факультетов изучают любой иностранный и почти всегда английский. Поэтому различают специалистов по языку: японисты, арабисты, русисты, китаисты.
  • По регионам: африканисты, востоковеды.
  • По разделам языкознания: лексиковеды, фонетисты и другое.

Стоит выделить ещё одно лингвистическое направление, не так часто встречаемое в вузах, - фундаментальная и прикладная лингвистика . Что это такое? Дело в том, что лингвистика пересекается не только с другими лингвистическими науками, но и с прикладными, такими как: математика, программирование. Может возникнуть вопрос, а как это может быть связано, однако все же есть прямая связь.

Благодаря стыку таких разных, казалось бы, областей миру известны : машинный перевод, компьютерная лексикография, психолингвистика, лингводидактика и многое другое. Другими словами, прикладная лингвистика ищет практические, а не теоретические способы решения поставленных задач, а также практические методы реализации лингвистики в других областях.

Кем могут работать

Итак, какую работу может найти себе выпустившийся специалист? Как уже говорилось, выбор обширен, так как все, что связано с языками, требуется везде.

На этом список работ не ограничивается. Так как лингвист - широкое понятие, то и выбор будущих профессий невероятно велик. Тот, кто знает языки, никогда не пропадёт, всегда найдёт подходящую работу.

Как стать лингвистом?

Чтобы им стать, необходимо сдать экзамены и поступить в вуз на нужное вам лингвистическое направление.

Обычно нужно сдать ЕГЭ после 11 класса: русский, обязательно английский и обществознание, история или литература (в зависимости от вуза). Чтобы поступить на профиль «фундаментальная и прикладная лингвистика» необходимо сдавать русский, английский и профильную математику.

Перед поступлением нужно определиться, какие именно языки вы хотите изучать. Вузы обычно размещают информацию о своих направлениях и преподаваемых языках. Таким образом, можно поступить на востоковедение, африканистику и любое другое. Или же выбрать более традиционные направления.

Отметим, что лингвистические направления различаются по специалитету и бакалавриату.

Гуманитарные науки достаточно многообразны, и имеют множество смежных отраслей, таких как, к примеру, лингвистика и филология. При этом далеко не каждый специалист по языку сможет сказать, в чём разница между лингвистом и филологом. В этой статье мы попробуем расставить все точки над i и научиться отличать одного специалиста от другого.

Филолог

Как и полагается специалисту в области языка, представитель этой профессии изучает этническую культуру, которая выражается в литературном творчестве и текстах. Речь здесь идёт не только об истории, поскольку филологи могут проводить исследования и в области современного литературного творчества.

Справка! Отечественная система образования вносит в рассматриваемый нами вопрос ещё больше сумятицы: выпускники филологических факультетов того или иного вуза называют себя лингвистами, в то время как лингвистические факультеты «плодят» филологов. Более того, лингвистами часто (по большой ошибке) называют выпускников, получивших педагогическое образование по профилю учителя русского языка и литературы.

Филология в России в своё время объединила такие научные отрасли, как литературоведение и языковедение. Основным объектом исследований языковедения являлся язык как система, в то время как литературоведение уделяло большее внимание культурным аспектам изучаемого. Специалист-филолог должен обладать знаниями в следующих областях:

  • теории литературы;
  • истории литературы;
  • поэтике;
  • лингвистике.

Лингвист

Словарное определение данного термина подразумевает под собой специалиста по языкознанию. Языкознание – это наука, изучающая язык с точки зрения его практического применения и теоретической базы. В зависимости от специфики лингвистического образования, специалисты в его области могут проводить анализ языковых групп, изучать акценты и диалекты, фонетические, морфологические, лексические, синтаксические и семантические аспекты языка.

Справка! Вплоть до XIX века лингвистика являлась нормативной наукой. Её целью было не изучить живой язык, а внедрить и распространить правила, по которым следовало говорить рядовым обывателям.

Что общего

Как лингвистика, так и филология, относятся к гуманитарным дисциплинам. Кроме того, теоретическая база при изучении обеих отраслей науки будет фактически одинаковой: хороший специалист по языку знаком с историей литературы, структурой языка или языковых групп, имеет представление о моделях их развития.

Справка! Не стоит путать лингвиста с переводчиком: даже если первый способен переводить иноязычные тексты, переводоведение и теория перевода давно уже вынесены в отдельные дисциплины, и под них в большинстве высших учебных заведений строятся особые образовательные программы.

В чём отличие филолога от лингвиста

Исходя из вышесказанного, можно подвести итог: лингвистом стоит называть специалиста в языкознании, в то время как филологом – человека, имеющего образование в сфере любой филологической науки, будь то литературоведение или история языка. Ещё одним ключевым отличием одного специалиста от другого будет объект изучения науки: у лингвистики это язык, а у филологии – текст (речь идёт о текстах не только в письменном, но и в устном значениях).

Филология рассматривает текстовые единицы, опираясь на данные об истории его создания, социальных и психологических предпосылках его написания. Лингвистика же изучает тексты сугубо формально, не стремясь дать им оценку.

Подытоживая всё вышеописанное, можно заключить, что две рассмотренные нами дисциплины невозможно назвать полностью идентичными, поскольку их цели, методы и объекты изучения чаще всего носят различный характер.

Гуманитарные научные дисциплины, тесно связанные между собой, порождают внутренние споры об идентичности. Так, чем отличается лингвист от филолога, не могут зачастую объяснить даже они сами: некоторые профессионалы настаивают на синонимизации этих понятий, другие – на четкой дифференциации специальностей. Попробуем в этих противоречиях разобраться.

Как сообщает современный толковый словарь Ефремовой, филолог – специалист в области филологии или же студент, обучающийся на филологическом факультете вуза. Лингвист (смотрим там же) – специалист в области лингвистики, языковед. Искать отличия нам предстоит в первую очередь между этими гуманитарными дисциплинами.

Сложности в этом и без того нелегком деле создает система российского образования, которая склонна менять стандарты или же обходиться вовсе без них. Так, филологические факультеты некоторых вузов выпускают и лингвистов, и филологов, других – только лингвистов, третьих – только филологов. В МГУ им. Ломоносова направление «Лингвистика» присутствует и на филфаке, и на факультете иностранных языков и регионоведения. Полученные выпускниками специальности будут совершенно разными. Кроме того, традиционно в России слушатели соответствующих кафедр – будущие преподаватели русского языка и литературы, и их деятельность имеет мало общего с рассматриваемыми нами профессиями.

Сравнение

До середины 19 века в России область знания, охватывающая язык и литературу, именовалась словесностью. С развитием теории и ростом объема информации произошло внутреннее разделение на языковедение и литературоведение: первое изучает язык как систему, второе – культуру, выраженную в языке и литературном творчестве. Объединяются эти две отрасли науки под эгидой филологии.

Традиционно в России филология отождествляется с литературоведением, однако на самом деле это понятие шире изучения текстов произведений художественной литературы. Специалист в данной области знаний обычно имеет полное представление об истории и теории литературы, лингвистике (как минимум одного языка), поэтике и других научных дисциплинах. Сама филология научной дисциплиной не является, а объединяет многие из них, поэтому существует мнение, что не каждый филолог – лингвист, но каждый лингвист – филолог.

Языковедов столь же традиционно считают переводчиками, разделяя лишь по изучаемому ими языку. Однако переводческая деятельность – малая часть практической лингвистики иностранных языков.

Лингвистика (или языковедение) занимается непосредственным изучением языка с точки зрения его теории и практики. Специалисты различных направлений рассматривают устройство языка, модели его развития, сравнения языков и языковых групп. Лексикология, фонетика, морфология, синтаксис, семантика – разделы общего языкознания; частная лингвистика рассматривает структуру одного языка или группы.

Когда контекст подразумевает отождествление филологии с литературоведением, можно говорить, что основная задача специалиста – интерпретация, толкование, объяснение текста художественного произведения. Здесь практически размыты границы между историей, культурологией, искусствоведением, социологией, философией, эстетикой, этикой, психологией, используются методы и результаты лингвистических исследований, однако рассматривается текст в тесной связи с соответствующим культурным пластом.

В этом случае главное отличие лингвиста от филолога в том, что для первого язык – объект изучения, а для второго – инструмент. Лингвистика исследует мир сознательного, опираясь на собственную методологию, литературоведение – мир бессознательного, делая ставку на интуицию. Рассматривая одно произведение, лингвист будет изучать форму (стиль речи, структуру предложений, качественный состав лексики), а филолог-литературовед – содержание (образы, характеры героев, сюжет, авторское отношение, историко-социальные предпосылки, художественные средства).

Филолог, если он не лингвист, а специализируется в других отраслях, своей научной работе обязательно придает оценочный характер. Литературовед не может и не должен абстрагироваться от собственного восприятия, тогда как языковед может иметь личное мнение, но оценивать объект исследования не может – он нейтрален.

Иностранная система образования не мучается с дифференциацией столь тесно связанных отраслей знания. В большинстве случаев лингвистом считается специалист по теории языка и прикладному применению, филологом – исследователь художественных произведений, специализирующийся на литературе одной страны, исторического периода или же на определенном авторе. С языкознанием его деятельность практически не соотносится, за исключением внимания к конкретным выразительным средствам.

И еще. Исследование Рунета демонстрирует, в чем разница между лингвистом и филологом: про последних сочиняют анекдоты. Которые тоже являются объектами внимания наук филологического ряда.